Cennik
Zapraszam do zapoznania się z przygotowanym przeze mnie cennikiem poniżej. Poniższe ceny są cenami standardowymi, jeśli potrzebna jest dokładna cena proszę o przesłanie pliku z tekstem, który ma zostać przetłumaczony, a ekspresowo wykonam jego bezpłatną wycenę. Przyjmuję pliki .pdf i .doc, a nawet zdjęcia robione telefonem komórkowym. Przesłanie pliku jest niezobowiązujące i w pełni bezpieczne – gwarantuję zachowanie poufności przekazanych mi dokumentów. Podane przeze mnie ceny są całkowite i nie posiadają ukrytych kosztów, ponieważ nie doliczam do nich podatku VAT. Jeśli zajdzie taka potrzeba, mogę wystawić fakturę bez VAT. Posiadam zweryfikowany podpis elektroniczny, w który mogę zaopatrzyć przygotowane przeze mnie tłumaczenia.
Tłumaczenia poświadczone (przysięgłe) i zwykłe
Tłumaczenie pozostałych dokumentów wyceniam na podstawie ilości znaków na stronie. Standardowa strona w przypadku tłumaczeń poświadczonych to 1125 znaków, a tłumaczeń zwykłych 1800 znaków. O ich ilości można dowiedzieć się w bardzo prosty sposób w programach Microsoft Word lub Open Office poprzez narzędzie Recenzja -> Statystyka wyrazów. W ten sposób można określić ilość znaków całego tekstu bez względu na rozmiar czcionki czy marginesów.
Tłumaczenia przysięgłe (strona obliczeniowa 1125 znaków ze spacjami) |
Tłumaczenia pisemne zwykłe (strona obliczeniowa 1800 znaków ze spacjami) |
Tłumaczenia specjalistyczne | |
---|---|---|---|
z j. niemieckiego na j. polski | 45 zł | 45 zł | Wg wyceny indywidualnej |
z j. polskiego na j. niemiecki | 55 zł | 55 zł |
Przy standardowych, urzędowych dokumentach oraz w przypadku większej ilości tłumaczonych dokumentów ceny są do uzgodnienia.
Minimalna opłata liczona jest za jedną stronę, następne strony są rozliczane z dokładnością do pół strony.
Tłumaczenia ustne
Stawki za tłumaczenia ustne są ustalane indywidualnie. Minimalną jednostką rozliczeniową w tłumaczeniach ustnych jest 2-godzinny blok tłumaczeniowy - 400 zł. Zachęcam do kontaktu ze mną, aby dokonać wyceny i ustalić zakres mojej pracy.